The world used to be very very different from the way it is today.
1. Nobody could read. Nobody. The literacy rate was about 3%. This was true up until just a few hundred years ago.
2. There were no printing presses. The only way to copy a book or a letter was to take a blank piece of papyrus and a quill and a pot of ink and copy it by hand. This was a tedious and laborious process.
The (few) people who could read and write were called scribes.
By the way: Christians will brag about how "well-attested" the New Testament is because "we have thousands and thousands of manuscripts!" What they don't tell you is that 90% of those manuscripts were copied (from a copy of a copy of a copy) more than 800 years after Jesus died.
Now imagine that it's 449 CE. In a dark cell, a monk, who is allowed only one candle per week (candles were expensive), is hand-writing a copy of Isaiah ... in Hebrew. Or II Corinthians ... in Greek. Or Latin.
On his desk, on the left-hand side, is an old scroll - a copy of a copy of a copy - of Isaiah. To the right of it is a blank page - his work surface.
It is boring work. The room is not well lit. Corrective eyeglasses have not yet been invented. If the temperature outside is hot, the temperature in the cell is hot. If the temperature outside is cold, the temperature inside the cell is cold.
He's been promised that if he turns out 10 more pages he can take a day off, go into town, and eat an apple.
He knows that the only person who's likely to proofread his work is his superior, an elderly man whose eyesight is certifiably bad, an elderly man who has 14 other monks reporting to him, and who doesn't have enough time nor candles to proofread everything that's turned in to him. It's very unlikely that some other scribe will take the time to put the original (well actually, it's NOT an original - it's just an earlier copy) and the young monk's copy side-by-side and go through them, word by word, looking for mistakes.
The young monk works faster than he should, and from time to time his work is sloppy.
He also knows that the end user of this Bible copy that he's helping create is someone who cannot possibly be familiar with every word that's in the Bible. Remember, there are no printing presses. And there are very few people who can read. And nobody owns a Bible.
Nowadays, we take it for granted that a sincere Christian will spend time studying the Bible, memorizing his favorite passages, and in a debate will quote the Bible to his buddy across the coffee table, and that buddy will quote the Bible back to him.
But back in 449 CE, a church might have one Bible ... maybe. A very rich man might have his own personal Bible. Nobody else owned a Bible.
So here's what our monk does: He is a theologian. He has a firm idea in his mind what Christian doctrine is. He finds himself copying a passage that he himself was not familiar with, and he thinks that it should reach a certain conclusion, that is, there are three sentences that should lead to a fourth sentence, the fourth sentence being a clear statement of the idea (the idea that he likes).
But sentence #4 isn't there.
This monk will be greatly tempted to add sentence #4. Why not? He's not worried about getting "caught."
Or let's say sentence #4 is there, but it states a conclusion that contradicts his theology.
So he simply leaves it out.
We think this is how we got I Corinthians 14:34-35. It was thrown in by a monk who thought it would be a good idea.
One other thing that's special about 449 CE: Christians got their doctrine from the Church, not from a book (see I Tim. 3:15 - the "pillar and foundation of truth" is the CHURCH, not a book). Many Christians lived and died without ever seeing a Bible. Modern-day Christians are often accused of worshipping a book instead of a God.
And as for our monk - the "copy" of Scripture that he just made was later used as a source (for other copyists), so that this passage became "scripture."
There are many other instances - too numerous to list - where a particular passage, or a sentence, or a clause, or a word, is found in some manuscripts of the Bible but not in others. The best-known examples are
1. Mark 16:9-20 - Extra details about the resurrection of Jesus. The earliest manuscripts don't include this.
2. John 7:53-8:11 - the Pericope Adulterae - the story of the woman caught committing adultery - "Let any one of you who is without sin be the first to throw a stone at her" - the oldest manuscripts don't have it.
3. I John 5:7-8 - the "Johannine Comma" - a few words were left out (or added in, depending on which old manuscript copy you pick up). The extra words affirm the Trinity, a doctrine that the Catholics consider to be very important.
Someone who micro-studies the Bible and tries to build his life on it could very well be compared to the man in Matt. 7:28 who built his house on "shifting sand."